That means knowledge of structural engineering, 'demolition and electronics.
Se ne intende di ingegneria strutturale, demolizione ed elettronica.
There is no indication of structural damage.
E' intatta, non mostra danni alle strutture.
It's as if everything on the other side is in a state of structural flux... the walls, the atmosphere...
Tutto dall'altra parte è in uno stato di flusso strutturale, dalle pareti all'atmosfera.
The pipeline is suffering a great deal of structural damage.
L'oleodotto sta soffrendo un grande problema di danneggiamento strutturale
If the pancreatitis wasn't set off by drugs, and she hasn't been sick, that leaves trauma or some kind of structural defect.
Se la pancreatite non e' stata innescata da farmaci, e non ha avuto una malattia rimane l'ipotesi del trauma o di qualche tipo di difetto strutturale.
That is a line of structural weakness right across the width of the hive.
E' una linea di debolezza strutturale che attraversa tutto l'alveare.
Which they performed because of "structural alterations".
Che hanno effettuato a causa di "alterazioni strutturali".
There's no evidence of structural brain damage in the neurological examinations or neuroimaging.
Non si nota nessun tipo di danni strutturali al cervello né dall'esame neurologico né dal neuroimaging.
The method of judging the mechanical properties of structural adhesive after aging
Il metodo per giudicare le proprietà meccaniche dell'adesivo strutturale dopo l'invecchiamento
Only persons with a certificate of admission can be involved in the overhaul of structural elements that affect the safety of the building.
Solo le persone con un certificato di ammissione possono essere coinvolte nella revisione di elementi strutturali che influiscono sulla sicurezza dell'edificio.
At the same time, the economic recovery in the euro area is still dampened by the ongoing balance sheet adjustments in a number of sectors, the insufficient pace of implementation of structural reforms and subdued growth prospects in emerging markets.
Al tempo stesso la ripresa economica dell’area è ancora frenata dagli aggiustamenti di bilancio in atto in diversi settori, da un’attuazione troppo lenta delle riforme strutturali e dalle prospettive di crescita contenuta nei paesi emergenti.
Over the past year, the Commission has continued to work closely together with Member States to facilitate the use of structural funds – in particular the European Social Fund in support of Roma inclusion.
Nell'anno passato la Commissione ha continuato a lavorare a stretto contatto con gli Stati membri per facilitare l'utilizzo dei fondi strutturali, e segnatamente il Fondo sociale europeo (FSE) a sostegno dell'inclusione dei ROM.
However, economic growth in the euro area is likely to continue to be dampened by the necessary balance sheet adjustments in a number of sectors and the sluggish pace of implementation of structural reforms.
Nondimeno, è probabile che gli aggiustamenti di bilancio necessari in alcuni settori e il lento ritmo di attuazione delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area.
Analyzing the pattern of structural damage from the Afghan combat outpost,
Analizzando il modello dei danni strutturali della base militare Afghana.
The implementation of structural reforms needs to be substantially stepped up to increase resilience, reduce structural unemployment and boost productivity and potential output growth.
L’attuazione delle riforme strutturali va considerevolmente accelerata per consolidare la capacità di tenuta, ridurre la disoccupazione strutturale e rilanciare la produttività e la crescita del prodotto potenziale.
At present, the rheological properties of structural adhesive are not considered in most engineering structural design.
Allo stato attuale, le proprietà reologiche dell'adesivo strutturale non sono considerate nella maggior parte dei progetti strutturali di ingegneria.
However, economic growth in the euro area is expected to be dampened by a sluggish pace of implementation of structural reforms and remaining balance sheet adjustments in a number of sectors.
Tuttavia, la crescita economica dell’area sarebbe frenata dalla lenta attuazione delle riforme strutturali e dagli ulteriori aggiustamenti dei bilanci in diversi settori.
However, the euro area recovery is likely to continue to be dampened by the necessary balance sheet adjustments in various sectors and the rather slow pace of implementation of structural reforms.
Nondimeno, è probabile che i necessari aggiustamenti di bilancio in vari settori e il ritmo di attuazione piuttosto lento delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area dell’euro.
A study on the stability of structural parts of Ti6Al4V by laser and CMT hybrid welding additive manufacturing was carried out.
È stato condotto uno studio sulla stabilità delle parti strutturali di Ti6Al4V mediante la produzione di additivi per saldatura ibrida laser e CMT.
That would be an example of Structural Violence.
Questo è un esempio di violenza strutturale.
Efforts are underway to rationalise the programme of structural fund assistance and to prioritise a number of headline projects to improve absorption of available structural fund assistance.
Sono in corso iniziative per razionalizzare il programma di assistenza nel quadro dei Fondi strutturali e dare la priorità ad una serie di progetti volti a migliorare l'uso del sostegno disponibile nel quadro dei Fondi strutturali.
Over time, the pursuit of structural reforms and the Investment Plan for Europe should also bear fruit.
Col passare del tempo si dovrebbero inoltre vedere gli effetti delle riforme strutturali e del piano di investimenti per l'Europa.
The implementation of structural reforms needs to be substantially stepped up to reduce structural unemployment and boost potential output growth in the euro area.
Tenuto conto della persistenza di una disoccupazione strutturale elevata e della modesta crescita del prodotto potenziale nell’area dell’euro, la ripresa ciclica in atto dovrebbe essere sorretta da politiche strutturali efficaci.
The implementation of structural reforms in particular needs to be substantially stepped up to reduce structural unemployment and boost potential output growth in the euro area.
L’attuazione delle riforme strutturali in particolare va accelerata considerevolmente per ridurre la disoccupazione strutturale e rilanciare la crescita del prodotto potenziale nell’area dell’euro.
The implementation of structural reforms needs to be substantially stepped up to increase resilience, reduce structural unemployment and boost productivity growth.
L’attuazione delle riforme strutturali in tutti i paesi dell’area dell’euro va considerevolmente accelerata per consolidare la capacità di tenuta, ridurre la disoccupazione strutturale e rafforzare la produttività e il potenziale di crescita dell’area.
However, economic growth continues to be dampened by a sluggish pace of implementation of structural reforms, in particular in product markets, and by remaining balance sheet adjustment needs in a number of sectors.
Tuttavia, la crescita economica continua a essere frenata dalla lenta attuazione delle riforme strutturali, in particolare nei mercati dei beni e servizi, e dalle necessità di aggiustamento dei bilanci che persistono in alcuni settori.
However, economic growth in the euro area is likely to continue to be dampened by the necessary balance-sheet adjustments in a number of sectors and the sluggish pace of implementation of structural reforms.
La ripresa della domanda interna nell’area dell’euro continua tuttavia a essere frenata dai necessari aggiustamenti dei bilanci in diversi settori e dalla lenta attuazione delle riforme strutturali.
However, economic growth in the euro area is expected to be dampened by a sluggish pace of implementation of structural reforms and remaining balance sheet adjustment needs in a number of sectors.
Tuttavia, l’espansione economica dell’area dell’euro sarebbe frenata dalla lenta attuazione delle riforme strutturali e dalle necessità di aggiustamento dei bilanci che persistono in alcuni settori.
440.1R-06 – Guide for the Design and Construction of Structural Concrete Reinforced with FRP Bars
440.1R-06 - Guida per la progettazione e la costruzione di calcestruzzo strutturale rinforzato con barre FRP
(33)Regulatory authorities of the Member States can achieve the requisite degree of structural independence only if established as separate legal entities.
(33)Le autorità di regolamentazione degli Stati membri possono raggiungere il necessario grado di indipendenza strutturale solo se sono costituite come entità giuridiche distinte.
For the purposes of this paragraph, investment provided from the ESF to the YEI shall be considered to be part of the share of Structural Funds allocated to the ESF.
Ai fini del presente paragrafo, gli investimenti forniti dal FSE all'IOG sono considerati parte della quota di fondi strutturali assegnata al FSE.
The Commission will continue to do all it can to support these Member States and to help them boost growth and employment, for instance through the re-programming of structural funds.
La Commissione continuerà a fare il possibile per sostenere e aiutare questi Stati membri a rilanciare la crescita e l'occupazione, ad esempio riprogrammando i Fondi strutturali.
The formal relationship between products are mainly realized through the extended application of design elements and structural forms, and the extension of structural forms is the main application.
La relazione formale tra i prodotti è principalmente realizzata attraverso l'applicazione estesa di elementi di design e forme strutturali, e l'estensione delle forme strutturali è l'applicazione principale.
In an environment of accommodative monetary policy, the swift and effective implementation of structural reforms will also make the euro area more resilient to global shocks.
In condizioni di politica monetaria accomodante, l’attuazione tempestiva ed efficace delle riforme strutturali rafforzerà anche la capacità di tenuta dell’area agli shock mondiali.
It is also used to improve physical function and to prevent the development of structural damage to the joints.
Viene anche usato per migliorare la funzione fisica e nella prevenzione dei danni strutturali delle articolazioni.
What you're doing is sizing up the pattern of structural features, and then you go through your databanks: Cell phone. Oh! That's a cell phone.
Quello che state facendo è valutare lo schema delle caratteristiche strutturali, e poi andare attraverso le vostre banche dati...trrrr, telefono cellulare. Oh, è un telefono cellulare.
It only rattles that expected pattern and unity of structural features.
Confonde soltanto quello schema previsto e l'unità delle caratteristiche strutturali.
Languages have all kinds of structural quirks.
Le lingue hanno ogni tipo di stranezza strutturale.
Steno saw that tongue stones were shark teeth and vice versa, with the same signs of structural growth.
Steno scoprì che le lingue di pietra erano denti di squalo e viceversa, con gli stessi segni di crescita strutturale.
So, in vacuum-formed plastic, in fiberglass, and then even at the level of structural steel, which you think of as being linear and modular.
Così nelle plastica formata sottovuoto, nella fibra di vetro, e anche a livello di acciaio strutturale, a cui pensi come lineare e modulare.
2.2299509048462s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?